Zasadniczo, publikacja posiada jeden poprawny tytuł.
W obu systemach powinien on być zgodny z faktycznym tytułem.
Uzupełnianie tytułu w BW o wersję tytułu w języku angielskim może być kłopotliwe.
Co prawda, mogłoby doprowadzić do zgodności z zapisem w GS, ale potem taki tytuł będzie figurował wszędzie, będzie również w takiej formie przekazywany do PBN, co może generować dodatkowe problemy.
Wady takiego podejścia:
* niezgodność z oryginałem
* przekazywanie takiego rozszerzonego tytułu do systemów zewnętrznych, np. do PBN
* podawanie tytułu po angielsku, w przypadku, gdy praca jest po polsku wprowadza raczej nieporozumienia
Zgodność dotyczy ciągu znaków wprowadzonych w obu systemach (nie koniecznie tego co widać na ekranie).
Może to być szczególnie problematyczne, gdy tytuł zawiera wzory matematyczne, chemiczne lub inne znaki (sekwencje) specjalne.
W GS modyfikacje może przeprowadzać naukowiec (właściciel profilu) - i do niego należy kierować ewentualne uwagi oraz sugestie, aby dokonał odpowiednich poprawek.